Международный успех французских сериалов [fr]

Сегодня рейтинг телеканалов напрямую связан с сериалами. В последнее время благодаря разнообразию и национальному колориту, французские сериалы успешно соперничают с американскими. Они собирают огромную аудиторию и заметно влияют на умы.

JPEG - 820.2 ko
Petits meurtres en famille

Раньше сериалы считались второстепенным жанром, не идущим ни в какое сравнение с кинофильмами. Прошло немало времени, прежде чем режиссеры поняли, что это прекрасная возможность показать персонажей с разных сторон и в разных ситуациях, лучше познакомить их между собой и создать у зрителей безобидную, но сильную зависимость.

Уже появились специализированные фестивали, такие как «Séries Mania» в «Forum des images» или недавно состоявшийся в Фонтенбло «Séries-Séries». Хотя мероприятие проходило впервые, оно собрало более 500 профессионалов, работающих в данной области, причем 52 приехали из разных стран мира. Успех фестиваля свидетельствовал о достижениях Франции.

В то время как у американских режиссеров фантазия на исходе, во Франции нет недостатка в новых идеях. Сезоны из шести эпизодов ушли в прошлое, современные сериалы сразу снимаются с размахом (расчет на иностранный прокат). Кроме того, появились продолжения старых сериалов, пользующиеся спросом за границей.

Совместное производство сегодня тоже не редкость, ведь это обеспечивает фильму популярность за пределами страны. Франко-немецкий сериал «Les Borgia» («Борджиа») снимался сразу на английском языке, чтобы выйти в прокат в США, а «L’Odyssée» («Одиссея»), снятая совместно с Италией по заказу «Arte», была куплена в десяти странах еще до выхода на экран.

У французских сериалов много преимуществ, прежде всего разнообразие. Об этом говорит Матье Бежо (Mathieu Béjot), представитель TV France International (TVFI), организации, объединяющей главных экспортеров французской аудио- и видеопродукции. «Большим успехом пользуются ситкомы вроде “Bref”(“Короче”) или “Un gars une fille” (“Парень и девушка”). Во всем мире – от Филиппин до Португалии, от Украины до Бразилии, от Китая до Вьетнама – смотрят сериал “Caméra Café” (“Камера-кафе”), некоторые эпизоды которого снимаются специально для иностранных зрителей. В Европе любят комедии наподобие “Clem” (“Клем”), “Fais pas ci fais pas ça” (“Это не делай, то не делай”) или “Joséphine ange gardien” (“Жозефина, ангел-хранитель”). Хорошо продаются молодежные сериалы, примером тому “Foudre” (“Молния”), “Chante” (“Пой”), “Cœur Océan” (“Сердце океана”) и “Seconde chance” (“Второй шанс”), которые уже не идут во Франции, но все еще популярны в мире». Нужно отметить, что некоторые фильмы, не получившие должного внимания во Франции, нашли свою публику за границей, как например «Les Beaux mecs» («Месть Тони») или «Rani» («Рани»), купленные 25 странами, в том числе Испанией и Бразилией.

Большим спросом, как всегда, пользуются детективные сериалы: известный более чем в 40 странах «Maigret» («Мегрэ»), «Navarro» («Наварро»), «Julie Lescaut» («Жюли Леско»), «Les Cordier» («Кордье, стражи порядка»), «Profilage» («Психологический портрет»), «Enquêtes réservées» («Особые расследования»), «PJ» («Уголовный розыск»), а теперь еще и принципиально новые насыщенные событиями фильмы «Canal +», которые смотрят в ста странах мира, самые известные из которых «Engrenages» («Стечение обстоятельств»), популярный в Бельгии «Braquo» («Вооруженное нападение») и произведший фурор в Польше «Mafiosa» («Мафиоза»). Кроме того, во Франции наблюдается подъем одного из тех жанров, которыми она всегда гордилась, – исторического кино. Примером тому «Nicolas Le Floch» («Николя ле Флош») и «L’Epervier» («Ястреб»). «Минисериал “La Reine et le Cardinal” (“Королева и кардинал”) идет во многих странах Восточной Европы. Телезрители с удовольствием смотрят экранизации известных художественных произведений, особенно романов Мопассана и “Les Petits meurtres” (“Маленькие убийства”) Агаты Кристи», – отмечает Матье Бежо.

По словам представителя TVFI, «чтобы сериал смотрели, он должен быть близок и понятен людям». Вот почему иностранные прокатчики часто покупают французские фильмы, а затем приводят в соответствие с местными реалиями. Так в Германии появилась новая версия «Clara Sheller» («Клара Шеллер»), а «XIII» стал бестселлером в Великобритании. В США идут «Engrenages», «Braquo», «Les Hommes de l’ombre» («Люди из сумерек») и даже адаптированный для местной публики «Hénaut Président» («Президент Эно»).

Красивые съемки тоже могут стать серьезным козырем, о чем свидетельствует небывалый успех фильма «Sous le soleil», известного в 130 странах мира под названием «Сен-Тропе». За перипетиями жителей Марселя из сериала «Plus belle la vie» («Самая прекрасная жизнь») следят, затаив дыхание, телезрители десяти стран. Вывод напрашивается сам собой: лучше всего экспортируются не те сериалы, которые копируют американские образцы, а те, которые отсылают к особенностям жизни во Франции. Большой знаток парижских кафе комиссар Наварро кажется зрителям воплощением французского духа. «Les Hommes de l’ombre» с Натали Бэй (Nathalie Baye), играющей кандидата в президенты, вышел в оригинальной версии в Венгрии и Финляндии. В то время как «Закон и порядок» во всех подробностях рассказал об американской судебной системе, «Engrenages» раскрыл секреты французской юстиции, которые явно привлекают внимание британцев. «Стоит включить “Inquisitio” (“Инквизицио”), “Les Bleus” (“Полицейские”) или “Le Sang de la vigne” (“Кровь виноградника”) с Пьером Ардити (Pierre Arditi), как тут же мысленно переносишься во Францию. Эти сериалы – воплощение нашей страны», – восхищается Матье Бежо.

Миллионы людей смотрят сериалы, а это прекрасная возможность повлиять на имидж страны, что не ускользнуло от внимания Французского института, организации, существующей при Министерстве иностранных дел и занимающейся распространением французской культуры в мире. Мероприятия по продвижению французских сериалов прошли в Нью-Йорке, Пекине (неделя показов в кинотеатрах) и Лондоне, где в январе этого года Французский институт провел фестиваль «Totally serialized», задачей которого было рассказать о Франции любителям сериалов, большую часть которых составляет молодежь.

Сильви Тома (Sylvie Thomas)

տպագրված ... 25/09/2012

Էջի սկիզբ